Il existe des mots que l’on utilise régulièrement, que ce soit en français ou en anglais, sans forcément en connaître le sens.
Dans cet article, je vous propose de découvrir la véritable signification de 7 mots ou expressions américaines typiques que vous connaissez probablement.
Vous êtes prêts ? Alors c’est parti !
7 mots typiquement américains et leur véritable sens
Cool
Commençons par le mot qui est sûrement le plus connu et le plus utilisé pour nous Français : cool.
Cool est un mot qui possède une très longue histoire. À l’origine, il était un adjectif signifiant « à la mode » mais son utilisation a énormément évolué. C’est un mot relativement unique en anglais qui est utilisé dans une multitude de situations. Suivant le contexte, on peut le traduire par « branché », « sympa », « bien » et bien d’autres encore. À noter aussi qu’il ne faut pas le confondre avec l’adjectif « cool » qui signifie frais ou froid.
Dude
Si vous connaissez ce mot, vous serez certainement surpris d’apprendre qu’à l’origine, on l’utilisait pour désigner un homme soucieux de sa tenue et de son apparence. Le tout avec une connotation quelque peu négative.
En bref, tout l’inverse de ce qu’il signifie aujourd’hui, où il désigne une personne « cool » et sympathique. On le retrouve aussi dans certaines formules de salutations familières. De plus, ce mot n’est plus réservé aux hommes et certaines femmes l’utilisent entre-elles.
Guy
Guy est, là encore, un mot typiquement américain. Utilisé massivement dans les milieux populaires, il se traduit grossièrement par « gars » ou « mec » mais peut également désigner des femmes.
Ce que vous ne savez peut-être pas, c’est que l’on peut aussi s’en servir pour désigner des machines ou des appareils électriques !
Gosh
Gosh est un exemple très significatif d’euphémisme qui reste de nos jours très courant malgré son absence de réelle signification ! La raison est très simple : gosh sert tout simplement à remplacer le mot « God ». Ainsi, au lieu de dire « Oh my God » sous le coup d’une forte surprise (par exemple) vous pourriez dire « Oh my Gosh » qui, aujourd’hui encore, reste mieux accepté socialement dans un pays fortement protestant.
Awesome
Voici encore un terme dont la signification a été radicalement modifiée à force de l’utiliser. Awesome est un adjectif que l’on pourrait traduire en français par « terrifiant » mais qui a pris un sens totalement différent.
Aujourd’hui, on le traduirait plutôt dans la plupart des cas où il est utilisé par « génial », « excellent » ou même « remarquable ».
Vous pouvez d’ailleurs regarder le film Wayne’s World dans lequel il est utilisé plusieurs fois dans ce sens.
Benjamins
« Benjamins » ? Qu’est-ce que cela peut bien vouloir dire en anglais ? S’agit-il du nom donné pour désigner le dernier frère d’une fratrie ? Pas du tout !
En réalité, il faut pour comprendre ce terme connaître un peu les billets américains.
Benjamin est un terme d’argot qui se rapporte à … un billet de 100 euros !
Pourquoi cela ? Tout simplement parce que c’est le visage de Benjamin Franklin que l’on retrouve sur ce billet.
Faucet
Vous avez peut-être déjà vu ce mot sans comprendre sa signification. Originaire d’un mot français « fausset », il fait référence à la cheville en bois d’un tonneau qui permettait d’en faire couler son contenu.
Vous aurez donc reconnu là la définition d’un robinet, et c’est bien dans ce sens que l’on utilise le mot « faucet ».